これは素敵?ジブリ映画の英語タイトルランキングを発表!

1: 河津落とし(東日本)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:24:24.62 ID:TxSvMUkV0.net BE:837857943-PLT(12000) ポイント特典
世界でも人気があるジブリ映画。
海外で公開される際、タイトルはもちろん英語表記となりますが、中には「英語表記のほうが素敵だな」と感じるタイトルもあります。
そこで今回は、英語タイトルでいいなと思うものは何か調査してみました。
果たして1位に輝いたのは…?

1位Castle in the Sky 天空の城ラピュタ 14.2%

rapyu

2位My Neighbor Totoro となりのトトロ 8.3%

totoro

3位Whisper Of The Heart 耳をすませば 8.1%

koe

4位Nausicaa of the Valley of the Wind 風の谷のナウシカ 8.0%

nau

5位Porco Rosso 紅の豚 6.8%

porudo

6位Princess Mononoke もののけ姫 6.4%

mononoke

7位Ponyo 崖の上のポニョ 5.8%

ponyo

8位Only Yesterday おもひでぽろぽろ 5.7%

omoide

9位Spirited Away 千と千尋の神隠し 5.4%

sen

10位Kiki’s Delivery Service 魔女の宅急便 5.2%

kiki

11位Pom Poko 平成狸合戦ぽんぽこ 3.8%
12位The Tale Of The Princess Kaguya かぐや姫の物語 3.4%
13位Howl’s Moving Castle ハウルの動く城 3.3%
13位The Wind Rises 風立ちぬ 3.3%
15位Grave of the Fireflies 火垂るの墓 3.0%
16位Arrietty 借りぐらしのアリエッティ 2.6%
17位When Marnie Was There 思い出のマーニー 1.8%
18位The Cat Returns 猫の恩返し 1.4%
18位Tales From Earthsea ゲド戦記 1.4%
18位From Up on Poppy Hill コクリコ坂から 1.4%

http://ranking.goo.ne.jp/column/article/1811/



スポンサーリンク

3: トラースキック(dion軍)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:28:19.46 ID:/y1zU11e0.net
Dai Rice In The Sky

6: ラダームーンサルト(家)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:30:07.36 ID:u457FRX90.net
そういやFrom Up on Poppy Hillなんて映画もあったな

10: テキサスクローバーホールド(新疆ウイグル自治区)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:35:31.35 ID:+5AuweAV0.net
ラピュタはスペイン語のラ・プータ(ビッチ)に聞こえるらしい

18: ジャンピングパワーボム(西日本)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 01:04:12.34 ID:Cj6AIjjqO.net
>>10
聞こえるらしいも何もスウィフトが空飛ぶ島をラピュタ(売春婦)って名付けたんだよ

11: ニーリフト(庭)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:35:43.20 ID:0+jjAlU00.net
邦題の方が素敵だな

12: デンジャラスバックドロップ(茸)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:38:12.65 ID:8Uy6L/Ns0.net
ラピュタは、差別用語に発音似てるから変えたんだろ?

15: テキサスクローバーホールド(新疆ウイグル自治区)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:42:24.13 ID:+5AuweAV0.net
>>12
タイトルはいいけど
作中ではラピュタを何て呼んでるんだろうね

13: リバースネックブリーカー(大阪府)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:40:42.51 ID:l6URI7jA0.net
17世紀中国の戯曲「空中楼閣」=英訳Castle in the sky=天空の城
絵空事みたいな意味

20: ファルコンアロー(チベット自治区)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 01:32:02.74 ID:o1VW+E8t0.net
多分だけどナウシカのタイトルって向こうの人が付けてないよね
ofを連続で付けるの凄い嫌がるじゃん

元スレ: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1442676264/


スポンサーリンク

関連記事

コメント

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 02日

    ※20
    ofの重ね使いは、たまにあるよ。

    Dawn of the planet of the apes(猿の惑星: 新世紀)

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 02日

    向こうは原題からイジらないのかね
    邦題は結構変えてくるけど

  1. この記事へのトラックバックはありません。

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆10月公開注目映画◆

エルネスト
【公開日: 2017年10月6日】
エルネスト

ナラタージュ
【公開日: 2017年10月7日】
ナラタージュ

アウトレイジ 最終章
【公開日: 2017年10月7日】
アウトレイジ 最終章

あゝ、荒野 前篇
【公開日: 2017年10月7日】
あゝ、荒野 前篇

バッド・ウェイヴ
【公開日: 2017年10月7日】
バッド・ウェイヴ

RWBY VOLUME 4
【公開日:2017年10月7日】
RWBY VOLUME 4

猿の惑星:聖戦記(グレート・ウォー)
【公開日:2017年10月13日】
猿の惑星:聖戦記(グレート・ウォー)

ブレードランナー ファイナル・カット
【公開日: 2017年10月13日】
ブレードランナー ファイナル・カット

弱虫ペダル Re:GENERATION
【公開日: 2017年10月13日】
弱虫ペダル Re:GENERATION

宇宙戦艦ヤマト2202 愛の戦士たち 第三章「純愛篇」
【公開日:2017年10月14日】
宇宙戦艦ヤマト2202 愛の戦士たち 第三章「純愛篇」

劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel I. presage flower
【公開日:2017年10月14日】
劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel I. presage flower

恋と嘘
【公開日: 2017年10月14日】
恋と嘘

ミックス。
【公開日: 2017年10月21日】
ミックス。

あゝ、荒野 後篇
【公開日:2017年10月21日】
あゝ、荒野 後篇

コードギアス 反逆のルルーシュI 興道
【公開日: 2017年10月21日】
コードギアス 反逆のルルーシュI 興道

斉木楠雄のΨ難
【公開日:2017年10月21日】
斉木楠雄のΨ難

セブン・シスターズ
【公開日:2017年10月21日】
セブン・シスターズ

DCスーパーヒーローズ vs 鷹の爪団
【公開日:2017年10月21日】
DCスーパーヒーローズ vs 鷹の爪団

ブレードランナー 2049
【公開日:2017年10月27日】
ブレードランナー 2049

先生! 、、、好きになってもいいですか?
【公開日:2017年10月28日】
先生! 、、、好きになってもいいですか?

逆アクセスランキング

スポンサーリンク

スポンサーリンク

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

RSSフィード

スポンサーリンク