これは素敵?ジブリ映画の英語タイトルランキングを発表!

1: 河津落とし(東日本)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:24:24.62 ID:TxSvMUkV0.net BE:837857943-PLT(12000) ポイント特典
世界でも人気があるジブリ映画。
海外で公開される際、タイトルはもちろん英語表記となりますが、中には「英語表記のほうが素敵だな」と感じるタイトルもあります。
そこで今回は、英語タイトルでいいなと思うものは何か調査してみました。
果たして1位に輝いたのは…?

1位Castle in the Sky 天空の城ラピュタ 14.2%

rapyu

2位My Neighbor Totoro となりのトトロ 8.3%

totoro

3位Whisper Of The Heart 耳をすませば 8.1%

koe

4位Nausicaa of the Valley of the Wind 風の谷のナウシカ 8.0%

nau

5位Porco Rosso 紅の豚 6.8%

porudo

6位Princess Mononoke もののけ姫 6.4%

mononoke

7位Ponyo 崖の上のポニョ 5.8%

ponyo

8位Only Yesterday おもひでぽろぽろ 5.7%

omoide

9位Spirited Away 千と千尋の神隠し 5.4%

sen

10位Kiki’s Delivery Service 魔女の宅急便 5.2%

kiki

11位Pom Poko 平成狸合戦ぽんぽこ 3.8%
12位The Tale Of The Princess Kaguya かぐや姫の物語 3.4%
13位Howl’s Moving Castle ハウルの動く城 3.3%
13位The Wind Rises 風立ちぬ 3.3%
15位Grave of the Fireflies 火垂るの墓 3.0%
16位Arrietty 借りぐらしのアリエッティ 2.6%
17位When Marnie Was There 思い出のマーニー 1.8%
18位The Cat Returns 猫の恩返し 1.4%
18位Tales From Earthsea ゲド戦記 1.4%
18位From Up on Poppy Hill コクリコ坂から 1.4%

http://ranking.goo.ne.jp/column/article/1811/



スポンサーリンク

3: トラースキック(dion軍)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:28:19.46 ID:/y1zU11e0.net
Dai Rice In The Sky

6: ラダームーンサルト(家)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:30:07.36 ID:u457FRX90.net
そういやFrom Up on Poppy Hillなんて映画もあったな

10: テキサスクローバーホールド(新疆ウイグル自治区)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:35:31.35 ID:+5AuweAV0.net
ラピュタはスペイン語のラ・プータ(ビッチ)に聞こえるらしい

18: ジャンピングパワーボム(西日本)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 01:04:12.34 ID:Cj6AIjjqO.net
>>10
聞こえるらしいも何もスウィフトが空飛ぶ島をラピュタ(売春婦)って名付けたんだよ

11: ニーリフト(庭)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:35:43.20 ID:0+jjAlU00.net
邦題の方が素敵だな

12: デンジャラスバックドロップ(茸)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:38:12.65 ID:8Uy6L/Ns0.net
ラピュタは、差別用語に発音似てるから変えたんだろ?

15: テキサスクローバーホールド(新疆ウイグル自治区)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:42:24.13 ID:+5AuweAV0.net
>>12
タイトルはいいけど
作中ではラピュタを何て呼んでるんだろうね

13: リバースネックブリーカー(大阪府)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 00:40:42.51 ID:l6URI7jA0.net
17世紀中国の戯曲「空中楼閣」=英訳Castle in the sky=天空の城
絵空事みたいな意味

20: ファルコンアロー(チベット自治区)@\(^o^)/ 2015/09/20(日) 01:32:02.74 ID:o1VW+E8t0.net
多分だけどナウシカのタイトルって向こうの人が付けてないよね
ofを連続で付けるの凄い嫌がるじゃん

元スレ: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1442676264/


スポンサーリンク

関連記事

コメント

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 02日

    ※20
    ofの重ね使いは、たまにあるよ。

    Dawn of the planet of the apes(猿の惑星: 新世紀)

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 02日

    向こうは原題からイジらないのかね
    邦題は結構変えてくるけど

  1. この記事へのトラックバックはありません。

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆1月公開注目映画◆

キングスマン ゴールデン・サークル
【公開日: 2018年1月5日】
キングスマン ゴールデン・サークル

嘘八百
【公開日: 2018年1月5日】
嘘八百

アンダー・ザ・ウォーター
【公開日: 2018年1月6日】
アンダー・ザ・ウォーター

映画 中二病でも恋がしたい! Take On Me
【公開日: 2018年1月6日】
映画 中二病でも恋がしたい! Take On Me

牙狼 GARO 神ノ牙 KAMINOKIBA
【公開日: 2018年1月6日】
牙狼 GARO 神ノ牙 KAMINOKIBA

ブリムストーン
【公開日: 2018年1月6日】
ブリムストーン

レディ・ガイ
【公開日: 2018年1月6日】
レディ・ガイ

伊藤くん A to E
【公開日: 2018年1月12日】
伊藤くん A to E

戦狼 ウルフ・オブ・ウォー
【公開日: 2018年1月12日】
戦狼 ウルフ・オブ・ウォー

劇場版 マジンガーZ INFINITY
【公開日: 2018年1月13日】
劇場版 マジンガーZ INFINITY

悪と仮面のルール
【公開日: 2018年1月13日】
悪と仮面のルール

劇場版「進撃の巨人」Season2 覚醒の咆哮
【公開日: 2018年1月13日】
劇場版「進撃の巨人」Season2 覚醒の咆哮

5パーセントの奇跡 嘘から始まる素敵な人生
【公開日: 2018年1月13日】
5パーセントの奇跡 嘘から始まる素敵な人生

西遊記 ヒーロー・イズ・バック
【公開日: 2018年1月13日】
西遊記 ヒーロー・イズ・バック

OSIRIS オシリス
【公開日: 2018年1月15日】
OSIRIS オシリス

ジオストーム
【公開日: 2018年1月19日】
ジオストーム

パディントン2
【公開日: 2018年1月19日】
パディントン2

嘘を愛する女
【公開日: 2018年1月20日】
嘘を愛する女

祈りの幕が下りる時
【公開日: 2018年1月27日】
祈りの幕が下りる時

宇宙戦艦ヤマト2202 愛の戦士たち 第四章「天命篇」
【公開日: 2018年1月27日】
宇宙戦艦ヤマト2202 愛の戦士たち 第四章「天命篇」

逆アクセスランキング

スポンサーリンク

スポンサーリンク

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

RSSフィード

スポンサーリンク