邦題が酷いと思う映画についてww

1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:50:39.624 ID:v0qjy+ZQ0.net
特に
アウトロー→Jack Reacher

jack

絶対原題の方がいいわ

他にも原題の方が良かった作品とかあったら挙げてクレメンス

3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:52:13.294 ID:qunH+nX/a.net
The Wolverine→ウルヴァリン: SAMURAI

wol

だせぇ…

5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:53:40.864 ID:F0iY5rul0.net
96時間

taken

6: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:54:01.342 ID:lIbYVWpf0.net
むしろ原題をカタカナにしただけで意味がよくわからん奴が酷いと思う
ファントムメナスとか

11: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:55:55.072 ID:v0qjy+ZQ0.net
>>6
そのまま英語表記にしたらいいのにな

12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:56:23.247 ID:NX5/M6bZ0.net
>>6
むしろどう邦題にしろっちゅうねん…。

21: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:02:08.919 ID:lIbYVWpf0.net
>>12
ファントムメナス以外は意味の分かる邦題になってるやん
頑張れよ



スポンサーリンク

13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:57:56.799 ID:2zOAhs6a0.net
Mission: Impossible  オリジナルのドラマ版邦題→スパイ大作戦
Star Trek  オリジナルのテレビシリーズ邦題→宇宙大作戦

15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:58:17.886 ID:CjJYX6Ne0.net
カールおじさんと空飛ぶ家なんて原題『Up』だからさ…
誰のセンスなのか分からないけど一長一短だよね翻訳も

16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 01:59:35.367 ID:II8ZFwNQ0.net
宇宙戦争

17: 俺雑 ◆4jq2Aej3tU 2015/10/13(火) 02:00:09.153 ID:hM6wH2z8a.net
>>16
寧ろ変えたら駄目だろ

22: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:02:18.255 ID:r2cx1ihq0.net
>>17
The War of the Worldsをどう訳したら宇宙戦争になるのか

19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:00:25.110 ID:v5YlkkBMM.net
Knockin’ on Heaven’s door→ノッキン・オン・ヘブンズ・ドア
有能

23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:02:25.470 ID:njh5s1UE0.net
もし昨日が選べたら
エンジェルウォーズ

42: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:23:57.095 ID:q8IjEequM.net
>>23
エンジェルウォーズ原題のままだったら誰も見なかったぞ

25: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:03:04.440 ID:ndwTM0fQ0.net
ごく最近だと原題がサンアンドレアスなのを
カリフォルニア・ダウンってしてるのがよく分からなかった

26: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:03:05.395 ID:5c3RkQos0.net
Open Range
   ↓
ワイルドレンジ~最後の銃弾~

28: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:03:53.215 ID:v0qjy+ZQ0.net
World War Zは変更されなくて正解だった

32: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:08:24.533 ID:81D+0dm40.net
暴走特急
沈黙の特急じゃだめだったんか
…だめか

36: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:17:07.116 ID:QkxocYBk0.net
>>32
沈黙の戦艦って訳したのがそもそもの間違いだったんだよ

74: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 05:08:11.034 ID:EZrwOmj+0.net
>>32
唯一、ライバックでつながってる続編に、沈黙がついてないってオチになってんだよね

35: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:11:59.647 ID:9krtJB6+a.net
Harry Potter and the Half-Blood Prince→ハリー・ポッターと「謎の」プリンス

38: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:19:24.564 ID:/sfaPXKm0.net
>>35
混血って入れるのがなんか無理だったんじゃなかったっけ
差別表現がどうたらで

39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:19:40.869 ID:NMBF2Hud0.net
The Italian Job→ミニミニ大作戦

italy

43: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 02:26:03.139 ID:v0qjy+ZQ0.net
>>39
酷すぎ

45: 俺雑 ◆4jq2Aej3tU 2015/10/13(火) 02:26:59.534 ID:hM6wH2z8a.net
>>43
言うの何度目になるのか分からんが時代を考えろ時代を

52: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 03:06:36.681 ID:DmqsB357F.net
Bend It Like Beckham
ベッカムに恋して

beckham

53: 賢しらなエテ公 ◆g8XpF37uiA 2015/10/13(火) 03:06:50.989 ID:KmzI/VWf0.net
博士の異常な愛情

54: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 03:07:24.026 ID:U9jMHHgQ0.net
怒りのデスロードっていうB級臭

62: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 03:20:47.827 ID:/sfaPXKm0.net
>>54
B級臭が出ちゃってる邦題と言えば、
前に午後ローでやってた地獄の変異(The cave)は酷かった
あれタイトルで損しすぎ

63: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 03:23:58.431 ID:tcmnOVwDK.net
>>62
地獄の変異は予告編の最初は原題のままで
そのままチェックしてたから地獄の変異になってて見つからないし驚いた

57: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 03:09:27.117 ID:YrujgSSx0.net
ワイルド・スピードみたいに横文字の邦題にするのもなんかな

59: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 03:14:34.868 ID:ab3TDqWR0.net
プレステージの邦題があと一歩でイリュージョンVSになるところだったという恐怖

64: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 03:25:29.995 ID:vH7Yg2G9K.net
原題:ファイナルディスティネーション2
邦題:デッドコースター
その次の作品の原題がファイナルデッドコースターで邦題もファイナルデッドコースターでややこしくなった

73: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 05:07:11.176 ID:WPNVjVYK0.net
stand by me
原題は死体(the body)

thebody

75: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 05:12:53.863 ID:ZLLLaCh9x.net
天使にラブソングを

sister

76: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/10/13(火) 05:22:48.307 ID:O/lutXMm0.net
>>75
これは優秀な邦題だと思ってる

元スレ: http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1444668639/


スポンサーリンク

関連記事

コメント

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    アホらし。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    ワイルド・スピードとかいう名邦題。原題の『Fast and Furious』とかいう名前から一気にとっつきやすい題名に。
    内容も想像出来るし完璧や。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    stand by me 言われてみれば、内容と関係ないな。しかし原題、もうちょっと何かなかったのか。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    スタンドバイミーはこういう話題で何度出て来たかわからんが、というかほぼ毎回出るが、原題も「stand by me」やからな。
    原作のタイトルが「the body」なだけ。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    ワイルドスピードは悪くない邦題
    堕天使のパスポートも原題じゃわかりづらい

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    ※2
    どう考えても原題がいい

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    The Bodyは小説のタイトルだ馬鹿
    その理屈だとショーシャンクの原題は「刑務所のリタヘイワース」なるぞ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 13日

    Now You See Me → グランドイリュージョン

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 14日

    あまり有名な映画じゃないがケネス・ブラナー主演の「相続人」
    原題はGingerbread Manで確かに分かりにくいタイトルだが、だからといって邦題でネタバレしてんじゃねーよ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 14日

    ※4 different seasons 内のthe body じゃなかったけ?

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 10月 15日

    ゼログラビティ…

  1. この記事へのトラックバックはありません。

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆7月公開注目映画◆

パイレーツ・オブ・カリビアン
【公開日: 2017年7月1日】
パイレーツ・オブ・カリビアン

忍びの国
【公開日: 2017年7月1日】
忍びの国

コンビニ・ウォーズ バイトJK VS ミニナチ軍団
【公開日: 2017年7月1日】
コンビニ・ウォーズ バイトJK VS ミニナチ軍団

ジョン・ウィック チャプター2
【公開日: 2017年7月7日】
ジョン・ウィック チャプター2

ライフ
【公開日: 2017年7月8日】
ライフ

メアリと魔女の花
【公開日:2017年7月8日】
メアリと魔女の花

結城友奈は勇者である 鷲尾須美の章 第3章「やくそく」
【公開日:2017年7月8日】
結城友奈は勇者である 鷲尾須美の章 第3章「やくそく」

銀魂
【公開日:2017年7月14日】
銀魂

カーズ クロスロード
【公開日: 2017年7月15日】
カーズ クロスロード

ノーゲーム・ノーライフ ゼロ
【公開日:2017年7月15日】
ノーゲーム・ノーライフ ゼロ

劇場版ポケットモンスター キミにきめた!
【公開日:2017年7月15日】
劇場版ポケットモンスター キミにきめた!

パワーレンジャー
【公開日:2017年7月15日】
パワーレンジャー

アリーキャット
【公開日: 2017年7月15日】
アリーキャット

劇場版 生徒会役員共
【公開日:2017年7月21日】
劇場版 生徒会役員共

怪盗グルーのミニオン大脱走
【公開日: 2017年7月21日】
怪盗グルーのミニオン大脱走

ウィッチ
【公開日:2017年7月22日】
ウィッチ

心が叫びたがってるんだ。
【公開日:2017年7月22日】
心が叫びたがってるんだ。

魔法少女リリカルなのは Reflection
【公開日:2017年7月22日】
魔法少女リリカルなのは Reflection

東京喰種 トーキョーグール
【公開日:2017年7月29日】
東京喰種 トーキョーグール

ブレンダンとケルズの秘密
【公開日:公開日:2017年7月29日】
ブレンダンとケルズの秘密

逆アクセスランキング

スポンサーリンク

スポンサーリンク

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

RSSフィード

スポンサーリンク