上戸彩、ディズニー新ヒロインの声優に決定!「家族に自慢できる」と喜び

1: 湛然 ★@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 05:20:29.27 ID:CAP_USER*.net
2016-03-14 05:00

女優の上戸彩が、ディズニー長編アニメーションの新作『ズートピア』(4月23日公開)の
日本語吹き替え版で、ヒロインであるウサギのジュディを演じることがわかった。

今回の決定に上戸は「正直に、即決でした。うれしかったです。いつか家族に自慢できる
お仕事ができたらいいなと常に思っているので、ジュディはまさにそうじゃないかなと思います」とコメントを寄せている。

上戸は実写映画『マレフィセント』(2014年)でエル・ファニングが演じたオーロラ姫の
吹き替えに続いてのディズニー作品への参加。
今回は主人公という大役を任され、
「ディズニーってどの作品も皆さんの中で特別な思い出になりますよね。
みなさんの記憶・心の中に残る作品の声優を担当させていただけるということは本当にうれしかったです」
と喜びもひとしおだ。

今月4日に全米で公開された同作は、日本でも大ヒットした作品『アナと雪の女王』『ベイマックス』を超えるディズニー・アニメーション史上1位のオープニング興行成績を記録
(公開3日間の興収/MOJO調べ)。
すでに公開がはじまった国々でも絶賛の声が上がっている。

動物たちが人間のように暮らし、人間顔負けの超ハイテク文明社会を築いた楽園
“ズートピア”を舞台にしたファンタジー・アドベンチャー。動物にはそれぞれ決められた役割があり、
小さくてかわいいウサギは農場で人参作りに従事するのが“ウサギの人生”。
しかし、ジュディは幼い頃から夢見ていた「立派な警察官になる」ため、あきらめずに奮闘する。

同時に、お笑いコンビ・サバンナの高橋茂雄がジュディが働く警察署の受付担当のチーター、
クロウハウザー役で起用されることも明らかになった。

ディズニー作品初挑戦の高橋は
「小さい頃からディズニー映画を観ていたので、まさかその世界に自分の声が入る、
ということが本当にうれしかったです。同時にディズニーの仕事をしている、という優越感も感じています(笑)。
僕が演じるクロウハウザーは愛嬌たっぷりのかわいいキャラクターなので、
ぜひみんなに愛されるようにしたいです」と意気込んでいる。

ほかに、
詐欺師のキツネ・ニック役に森川智之、
ズートピア市長のライオンハート役に玄田哲章、
ズートピア警察署長のスイギュウ・ボゴ役に三宅健太、
ヒツジのベルウェザー副市長役に竹内順子が配役されている。

本作の監督は日本でも根強い人気を誇る『塔の上のラプンツェル』のバイロン・ハワード監督と『シュガー・ラッシュ』のリッチ・ムーア監督。
両監督は今月23日・24日に来日することが決定している。

・ディズニー映画の新作『ズートピア』(4月23日公開)新ヒロイン、ウサギのジュディの声優に上戸彩が決定。
サバンナ高橋はディズニー作品に初挑戦(C)2016 Disney. All Rights Reserved.
no title

http://www.oricon.co.jp/news/2068429/full/



スポンサーリンク



4: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 05:22:29.06 ID:0JwmWs1U0.net
吹き替えにはちゃんとした声優を起用して
タレントや俳優は宣伝要員だけでいいだろ

32: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 07:03:09.00 ID:ZCYyqK5Q0.net
>>4
サバンナ高橋は下手じゃないと思う
子供がいるからNHKの「みぃつけた」をたまに見てるけど、最初気付かなかった

81: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 10:18:56.60 ID:N/pWVVcU0.net
>>32
高橋コッシーだったのはじめて知ったわ

72: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 09:10:57.56 ID:4AQ23/yr0.net
>>4
上戸は前のアトム見たけどまったく違和感なくそれと気づかないレベルだよ

7: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 05:26:02.28 ID:zz8lgaoz0.net
上戸彩は声優上手い
ATOMは凄い良かった

14: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 05:40:13.60 ID:rviNGrds0.net
「ゲス族に教えてあげたい。本当の幸せは家族に自慢できることだよって。」

80: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 10:16:46.14 ID:XSHedfAE0.net
>>14
会心の一撃な一言だわ

35: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 07:09:32.87 ID:6nhbpK6D0.net
バック最強だもんな

62: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 08:25:14.16 ID:ceROKm6T0.net
脇は実力派で固めるという

64: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 08:37:22.91 ID:qiCvA4Xl0.net
インサイヘの竹内結子はすげーよかった

83: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 10:23:01.41 ID:ATTO6IxH0.net
なんか吹き替えが凄い事みたいに書いてるけど
タレントがやってブーイング食らうよくあるやつだよね?

84: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 10:25:56.63 ID:TIMjBmow0.net
>>83
ディズニーの吹替は米国本社が直接審査するからあまり酷いことにはならない

とはいえ過去には例外も多少あったが

93: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 11:26:14.63 ID:6vOcA9n50.net
>>84
おまえは、シュレックみて言ってるのか

85: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 10:25:58.90 ID:wn0VFHsS0.net
タレント使うにしても、この間やっていたモンスターズ・インクやアナと雪の女王みたいに
キャラにあってるとか、演技が上手い人とかで起用する流れは生まれない物かね

元スレ: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1457900429/


スポンサーリンク

関連記事

コメント

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    予告の段階で上戸彩だって分かってたけど、違和感なくてキャラに合ってる声だと感じた

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    そーかパワー?

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    >>93

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    シュレックはディズニーじゃないだろ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    シェレックはディズニーじゃねーよ
    アメリカのアニメ全部ディズニーだと思ってそうだな

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    シュレックディズニーじゃねえよ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    シュレックはディズニーじゃねえよ
    ドリームワークスやぞ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    無名の声優から掘り出してこいや
    無能どもが
    タレント使わな売れんのやったら
    はなからやめてまえカス

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    フルボッコw
    ディズニーとピクサーしか知らないんだろうなあ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    上戸彩ちゃんの大ファンの私と二歳娘は
    声が聞こえた瞬間に振り向き、ディズニーの映画だと知った。
    そうか、チーター?の声に娘が「コッシー!コッシー!」って言ってたのは高橋さんだからか。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    上戸彩も臭い大便するんだよなぁ
    ケツからウンコ捻り出すんだよなぁ
    ズートピアすげー楽しみ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    ディズニーはミュージカル映画多いから吹き替えはリスキー。
    声優の演技どうこうより、翻訳が難しい。字幕なら直訳で問題無いところも、メロディーと歌詞の音の数の関係で台無しになることがよくある。
    吹き替えが、字幕版に匹敵するのって多分アラジンくらいだと思う。
    プリンセスと魔法のキスとかは元のヒロイン役が歌うますぎて、吹き替えが下手な訳じゃ無いのに見劣りするってのもあったな。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    上戸彩ってマレフィセントの時結構評判良くなかった?
    こっちも気になるけど今年の8月公開されるピクサー映画のペットにバナナマン起用されてたのは驚いた
    予告編全然違和感なかったから

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    やだちょっとペットピクサーちゃうやん‥
    同じ間違いしてる‥恥ずかしいごめんなさい‥

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    ディズニーは芸能人の声優起用上手いよな。なおジブリ。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 14日

    家族(チョン創価プラス関東連合ヤクザ)

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 15日

    93: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2016/03/14(月) 11:26:14.63 ID:6vOcA9n50.net
    >>84
    おまえは、シュレックみて言ってるのか
    なんだこの馬鹿は

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 15日

    まあディズニー、ピクサー系アニメのタレント吹き替えならそう悪いことにならんでしょ
    なぜそのノウハウがアベンジャーズ吹き替えで活かせないのか甚だ不思議だけど

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 15日

    吹き替えで観たけどジュディは違和感あったなー。
    ちょっと優し過ぎると言うか大人し過ぎて、活発な小動物とか新米警官らしいフレッシュさがどうにも足りなかった。
    何ならちょっと女性らしさと色気が根底に見え隠れして、呼吸にスピード感のない保守的な口調になってる。
    前作ピクサーのインサイド〜のヨロコビみたいなキャラならいいんだろうけどね。
    ボゴ所長やニックが自然なだけに囲まれると違和感バリバリ。
    対してサバンナ高橋は見事に馴染んでて素晴らしかった。見直した。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 15日

    ↑ちなみに全部嘘です。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 3月 18日

    ※8
    無名声優だと、お前以外観に行かない

  1. この記事へのトラックバックはありません。

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆1月公開注目映画◆

傷物語III 冷血篇
【公開日:2017年1月6日】
傷物語III 冷血篇

ダーティ・グランパ
【公開日:2017年1月6日】
ダーティ・グランパ

アンダーワールド ブラッド・ウォーズ
【公開日:2017年1月7日】
アンダーワールド

甲鉄城のカバネリ
総集編 後編 燃える命
【公開日:2017年1月7日】
甲鉄城のカバネリ

ザ・スクワッド
【公開日:2017年1月7日】
ザ・スクワッド

ドラゴン×マッハ!
【公開日:2017年1月7日】
ドラゴン×マッハ!

僕らのごはんは明日で待ってる
【公開日:2017年1月7日】
僕らのごはんは明日で待ってる

本能寺ホテル
【公開日:2017年1月14日】
本能寺ホテル

動物戦隊ジュウオウジャーVSニンニンジャー 未来からのメッセージ from スーパー戦隊
【公開日:2017年1月14日】
動物戦隊ジュウオウジャー

PLANET OF THE SHARKS 鮫の惑星
【公開日:2017年1月14日】
PLANET OF THE SHARKS 鮫の惑星

マッドマックス 怒りのデス・ロード
ブラック&クロームエディション
【公開日:2017年1月14日】
マッドマックス

沈黙 サイレンス
【公開日:2017年1月21日】
沈黙 サイレンス

黒執事 Book of the Atlantic
【公開日:2017年1月21日】
黒執事 Book of the Atlantic

劇場版カードキャプターさくら
【公開日:2017年1月21日】
劇場版カードキャプターさくら

ザ・コンサルタント
【公開日:2017年1月21日】
ザ・コンサルタント

新宿スワンII
【公開日:2017年1月21日】
新宿スワンII

ドクター・ストレンジ
【公開日:2017年1月27日】
ドクター・ストレンジ

マグニフィセント・セブン
【公開日:2017年1月27日】
マグニフィセント・セブン

イタズラなKiss THE MOVIE2 キャンパス編
【公開日:2017年1月27日】
イタズラなKiss

僕と世界の方程式
【公開日:2017年1月28日】
僕と世界の方程式

逆アクセスランキング

スポンサーリンク

スポンサーリンク

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

RSSフィード

スポンサーリンク