洋画で日本人が出てきて、日本語喋るけど言葉通じないみたいなシーンあるじゃん?

1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:35:48.301 ID:kyvHEgzZ0.net
これ日本語吹き替え版だとどうなるの?

主人公達(例:アメリカ人)も日本人も日本語喋ってるのに

「なんて言ってんだ…?」

ってなるのは可笑しいだろ

2: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:36:19.150 ID:hTKRkDyt0.net
ワイルドスピード3かな
wai3

 

3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:36:39.931 ID:BW8L3GPB0.net
日本人が石垣語使ってる



スポンサーリンク



5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:36:56.695 ID:IXrXTHeSp.net
日本語音声に英語字幕がつく

9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:38:06.180 ID:/sC2AK5S0.net
>>5
意味なくない?

10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:38:55.055 ID:IXrXTHeSp.net
>>9
外国語で喋ってますよってポーズだから

11: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:38:56.030 ID:bMRchsnfa.net
ムカデ人間とかな

12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:39:24.982 ID:kyvHEgzZ0.net
主人公「なんだ彼は日本から来たってのかい?」

日本人「俺日本人。よろしくな」

主人公「参ったよ、彼はいったい何て言ってるんだい」

可笑しいだろこれ

13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:39:47.673 ID:cQVAq9LL0.net
フタツデジュウブンデスヨって普通に言ってただけだよ

17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:42:10.675 ID:/sC2AK5S0.net
>>13
ブレードランナー

15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:40:31.059 ID:KZ594v5z0.net
洋画の日本人キャラの日本語理解できるとちょっと嬉しい

16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:42:08.040 ID:EtxkOAhc0.net
(英語)
(日本語)
(英語)
って感じで何語で喋ってるか字幕が出る

20: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:44:11.220 ID:6JPnlP0F0.net
>>16
何だったか忘れたけどこうなってるの一作あったわ

23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:46:06.037 ID:z6rYWvR1a.net
パシフィックリムでもあったな

24: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:47:36.396 ID:sCm2uLmV0.net
洋画の日本人て変な日本語喋るよな

25: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:48:29.928 ID:kyvHEgzZ0.net
キルビルでそういうシーンってなかった?

28: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:49:50.872 ID:B+PWFDos0.net
>>25
あれは日本語部分も吹きかえられてた

29: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:50:41.066 ID:+Ss8Ey4pM.net
>>25
千葉真一出てきたあたりであったな
あと敵の幹部に通訳させるシーンもあった

26: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/04/17(日) 19:48:31.286 ID:IXrXTHeSp.net
大半は中国系や韓国系が日本人を演じるからな

元スレ: http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1460889348/


スポンサーリンク

関連記事

コメント

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 4月 22日

    昔の吹き替えだと、翻訳家がアレンジして言葉の壁が起きないような描写にしてた気がするな

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 4月 23日

    パシリムは吹き替えで見たからヒロインが感情暴走して日本語で喋りだすシーンがあることをあとから知ったな

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 4月 23日

    ドラゴンへの道の日本人空手家「オマイハタンロンガー!」

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 4月 23日

    ドラマのデアデビル、日本語使うヤツみんな酷い片言で草
    アジア系より白人の方が流暢じゃねーか!
    向こうで活躍する日本人ってそんなに数少ないのか

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 4月 23日

    ワイルドスピードのブライアン・ティーといえばバーンノーティスのヤクザ役だな

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 4月 23日

    ブライアン・ティーは新作のタートルズでシュレッダー役で出てるな
    前のシュレッダー役の日系人、日本語が下手で日本での試写会の時に何言ってのんか分からなかったから
    字幕版、吹替版と共に声優の吹替に変更になってたからな

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 4月 30日

    デアデビルはヤクザ役のモブの何人かは確実に日本人だなって感じの流暢な喋りなんだけど
    いかんせん主要キャラの日本語が酷すぎて聞き取りが困難なんだよねぇ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2016年 5月 02日

    ファッ○ンジャ○プくらいわかるよバカヤロー!

  1. この記事へのトラックバックはありません。

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆1月公開注目映画◆

傷物語III 冷血篇
【公開日:2017年1月6日】
傷物語III 冷血篇

ダーティ・グランパ
【公開日:2017年1月6日】
ダーティ・グランパ

アンダーワールド ブラッド・ウォーズ
【公開日:2017年1月7日】
アンダーワールド

甲鉄城のカバネリ
総集編 後編 燃える命
【公開日:2017年1月7日】
甲鉄城のカバネリ

ザ・スクワッド
【公開日:2017年1月7日】
ザ・スクワッド

ドラゴン×マッハ!
【公開日:2017年1月7日】
ドラゴン×マッハ!

僕らのごはんは明日で待ってる
【公開日:2017年1月7日】
僕らのごはんは明日で待ってる

本能寺ホテル
【公開日:2017年1月14日】
本能寺ホテル

動物戦隊ジュウオウジャーVSニンニンジャー 未来からのメッセージ from スーパー戦隊
【公開日:2017年1月14日】
動物戦隊ジュウオウジャー

PLANET OF THE SHARKS 鮫の惑星
【公開日:2017年1月14日】
PLANET OF THE SHARKS 鮫の惑星

マッドマックス 怒りのデス・ロード
ブラック&クロームエディション
【公開日:2017年1月14日】
マッドマックス

沈黙 サイレンス
【公開日:2017年1月21日】
沈黙 サイレンス

黒執事 Book of the Atlantic
【公開日:2017年1月21日】
黒執事 Book of the Atlantic

劇場版カードキャプターさくら
【公開日:2017年1月21日】
劇場版カードキャプターさくら

ザ・コンサルタント
【公開日:2017年1月21日】
ザ・コンサルタント

新宿スワンII
【公開日:2017年1月21日】
新宿スワンII

ドクター・ストレンジ
【公開日:2017年1月27日】
ドクター・ストレンジ

マグニフィセント・セブン
【公開日:2017年1月27日】
マグニフィセント・セブン

イタズラなKiss THE MOVIE2 キャンパス編
【公開日:2017年1月27日】
イタズラなKiss

僕と世界の方程式
【公開日:2017年1月28日】
僕と世界の方程式

逆アクセスランキング

スポンサーリンク

スポンサーリンク

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

RSSフィード

スポンサーリンク