洋画を見まくっても洋楽を聴きまくってもいまだに英語が得意にならない


1:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:29:11.18 0.net ID:1
俺って英語のセンスない気がする

 

2:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:30:39.22 0.net ID:2
字幕無しで映画見ろ
洋楽聞き取って歌詞書き出してみろ

 

3:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:31:23.22 0.net ID:3
CNNとかBBCニュースは言うことがパターン化してるからオススメ

 

4:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:31:27.40 0.net ID:4
受け身すぎるからじゃね
やっぱ会話しないとダメでしょ

 

5:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:33:08.10 0.net ID:5
英語字幕で見てわからないやつは英辞郎PROですぐ調べるの繰り返し

スレッドURL:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1521196151/



スポンサーリンク

6:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:33:25.28 0.net ID:6
聴く時間が足りてない

 

7:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:33:51.57 0.net ID:7
字幕あり
字幕なし
英語音声だけって順にしないとリスニング出来ないよ

 

8:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:35:29.07 0.net ID:8
表情と言葉の勢いだけで1/3はわかる

 

9:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:37:45.36 0.net ID:9
字幕なしと英語音声だけの違いはなんなんだ

 

11:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:38:29.57 0.net ID:11
わからないとストレスを感じてるうちはなかなか進まない

 

12:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:39:36.94 0.net ID:12
アマプラは字幕が消せないのが欠点

 

13:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:41:20.29 0.net ID:13
字幕ありで会話を覚える
字幕なしで覚えた会話をなぞる

 

14:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 19:55:04.59 0.net ID:14
洋楽はただ聴いててもむしろ意味のないただの音として受け取るスキルが発達してしまうな

 

15:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 20:32:38.36 0.net ID:15
一部の単語しか聞き取れないね

 

16:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 21:08:03.83 0.net ID:16
酒飲んでると聞き取れるのはなんなんだろ

 

17:名無し募集中。。。 2018/03/16(金) 21:10:55.93 0.net ID:17
よくアニメを見て日本語覚えたとかいう外人がいるが
それは日本語が世界でもっとも簡単な発音の言語だからである

 

24:名無し募集中。。。 2018/03/17(土) 17:02:02.13 0.net ID:24
字幕見ちゃうからダメだ

 

28:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 06:18:17.24 0.net ID:28
文法知識学ばないと一定のレベル以上にはならん
まあせいぜいが英語圏のファストフード店で注文出来る程度で
止まったままで終る

 

29:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 06:30:57.19 0.net ID:29
自分で話せないことは聞き取れないって言うからね
英語の字幕無し、英語字幕付きをそれぞれ見て
日本語字幕付きを見てさっきの英語で言っていたことが英訳として聞き取れると
だんだん英語が聞き取れるようになる
自分で話す事前提で無いとなかなか聞き取れないよ

 

32:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 10:08:16.67 0.net ID:32
>>29
逆だろ

 

30:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 06:35:57.30 0.net ID:30
どこでもいいから英語圏のとこへ行って数ヶ月生活してみるのが一番だろ
SNSで外国人のみでコミュ取り合ってもいいけどジャンク語得意になるから
まあDIY

 

31:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 09:54:36.21 0.net ID:31
数ヵ月暮らして習得出来るのは日常生活に必要な最低限
つまり抽象的な概念を伴わない具体的な事象だけだよ
飯食う 買い物する 列車やバスや飛行機のの切符買って乗る
ホテルに泊まるとかその程度

 

33:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 10:21:42.37 0.net ID:33
それがわかるだけでもたいしたもんだよ
語学留学してもロクに覚えない人がたくさんいるから

 

35:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 11:38:55.82 0.net ID:35
わかる単語があると感動する

 

36:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 13:48:55.29 0.net ID:36
戸田奈津子の翻訳って無茶苦茶やん
まあ映画だからしょうがないかも知らんが

 

37:名無し募集中。。。 2018/03/18(日) 13:51:12.52 0.net ID:37
聞くことより話すことが、読むことより書くことが十倍以上難しい
これはどんな語学でも同じ
話せないと聞けないなら一生聞けない

 


スポンサーリンク

関連記事

コメント

  • トラックバックは利用できません。

  • コメント (4)

    • 映画好きな名無しさん
    • 2018年 3月 21日

    映画や音楽なんて、ストーリーや曲に注意が行くからあまり身につかないでしょ
    直接会話した方が身につくよ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2018年 3月 21日

    英語を独習である程度できるようになりたいなら、
    シャドウイング(shadowing)が最も有効。
    洋画を見るなら、それのシナリオ本を参照しつつ、
    ひとこと俳優が喋ったら映像を止めて、
    そのセリフを自分でも復唱する。
    ある程度、なめらかに発音できたら、次へ。
    これで映画一本やれば、びっくりするくらいに
    リスニング能力もスピーキング能力も上がってる。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2018年 3月 21日

    「話せないと聞き取れない」というよりは「読めないと聞き取れない」の方が近いような。
    自分が音読できるスピード以上だと聞き取るハードルが上がる印象がある。
    あと語彙や文法はある程度インプットしとかないと、ノーヒントで聞き取るのは無茶だと思う。
    なんにせよ本当に英語を勉強したいならただ洋画見るだけでは難しいんじゃないかな。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2018年 3月 21日

    偉そうに高説垂れてるけど喋れんのかねみなさんは。

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆4月公開注目映画◆

ジュマンジ ウェルカム・トゥ・ジャングル
【公開日: 2018年4月6日】
ジュマンジ ウェルカム・トゥ・ジャングル

娼年
【公開日: 2018年4月6日】
娼年

クソ野郎と美しき世界
【公開日: 2018年4月6日】
クソ野郎と美しき世界

ダンガル きっと、つよくなる
【公開日: 2018年4月6日】
ダンガル きっと、つよくなる

ワンダーストラック
【公開日: 2018年4月6日】
ワンダーストラック

ミスミソウ
【公開日: 2018年4月7日】
ミスミソウ

ラブレス
【公開日: 2018年4月7日】
ラブレス

パシフィック・リム アップライジング
【公開日: 2018年4月13日】
パシフィック・リム アップライジング

名探偵コナン ゼロの執行人
【公開日: 2018年4月13日】
名探偵コナン ゼロの執行人

映画クレヨンしんちゃん 爆盛!カンフーボーイズ 拉麺大乱
【公開日: 2018年4月13日】
映画クレヨンしんちゃん 爆盛!カンフーボーイズ 拉麺大乱

いぬやしき
【公開日: 2018年4月20日】
いぬやしき

レディ・プレイヤー1
【公開日: 2018年4月20日】
レディ・プレイヤー1

リズと青い鳥
【公開日: 2018年4月21日】
リズと青い鳥

アベンジャーズ インフィニティ・ウォー
【公開日: 2018年4月27日】
アベンジャーズ インフィニティ・ウォー

となりの怪物くん
【公開日: 2018年4月27日】
となりの怪物くん

君の名前で僕を呼んで
【公開日: 2018年4月27日】
君の名前で僕を呼んで

ママレード・ボーイ
【公開日: 2018年4月27日】
ママレード・ボーイ

ザ・スクエア 思いやりの聖域
【公開日: 2018年4月28日】
ザ・スクエア 思いやりの聖域

モーリス
【公開日: 2018年4月28日】
モーリス

逆アクセスランキング

スポンサーリンク

スポンサーリンク

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

RSSフィード

スポンサーリンク